Michaela Glöckler wrote the introduction for the Critical Edition of Rudolf Steiner’s book Extending Practical Medicine: Fundamental Principles Based on...
Over on a somewhat isolated shelf in my family’s kitchen, you’ll find the cookbooks. They don’t get much attention, except...
Cambridge, Massachusetts. The translation of Rudolf Steiner’s texts from German into other languages plays a crucial role in the global networking of the anthroposophical movement and in its research. Thoughts by Henry Holland, translator and co-organizer of the “100 Years of Rudolf Steiner” conference at Harvard University. Ever since the...
The blurb on the cover of Hartmut Endlich’s book Das Pentagon-Dodekaeder als strukturgebendes Maß des Menschen [The pentagonal dodecahedron as...
Goethe developed a new method for studying nature, both inorganic and organic. His intention was to uncover the natural law—the...
From out of past cultural epochs up through to the present day, the evolution of human language is truly a wonder to behold. The ‘I’ became flesh, granting the potential to know the spirit itself. The new Tower of Babel can now be built. Language is magic. It never ceases...
Christian festivals are celebrations of life and the future. At Christmas, it is the arrival of the Son—a future that...
What if we stay here…Floating atop the abyssSurrounded by beasts of prey. What if we do not look back…To former...
Shefar’am, Israel. Lana Bahum-Nasrallah, a Waldorf teacher with an Arabic-Christian background, has translated Rudolf Steiner’s Calendar of the Soul into Arabic. An account of an 18-year journey. Shefar’am is a town in the north of Israel. It is spread out between the lower Galilean hills overlooking the Bay of Haifa,...
In Jesus, the Logos itself has become a person. This book is not the first where Rudolf Steiner “became openly...
Many years ago, I was talking to the wife of a colleague in the stairwell of the Rudolf Steiner House...


Letzte Kommentare